Транслитерация имени в загранпаспорте

Мое имя Семён. В заграничном паспорте его написали английскими буквами (Semen) в соответсвии с законом транслитерации что в переводе означает неприличное слово. Я попросил изменить написание на Semyon но мне во всех инстанциях отказали. Могу ли я изменить написание имени в загранпаспорте через суд ссылаясь на то что такое написание моего имени оскорбительно? Или есть другие способы добиться не оскорбительной для меня транслитерации.

С уважением, Семён

В консультации принимали участие

Константин
Евгеньевич
Наталия
Борисовна
Доступ к ответам
Подписка на месяц
Доступ к ответам + 1 бесплатная консультация
2000₽ / месяц
Оформить подписку