Получить консультацию

Транслитерация имени в загранпаспорте

Мое имя Семён. В заграничном паспорте его написали английскими буквами (Semen) в соответсвии с законом транслитерации что в переводе означает неприличное слово. Я попросил изменить написание на Semyon но мне во всех инстанциях отказали. Могу ли я изменить написание имени в загранпаспорте через суд ссылаясь на то что такое написание моего имени оскорбительно? Или есть другие способы добиться не оскорбительной для меня транслитерации.

С уважением, Семён

Спросите юриста онлайн
в чате или по телефону
Задать вопрос
Эксклюзивный доступ

Комментарии к этой консультации доступны по подписке

Решенные дела • Проведенные консультации • Консультации юристов
Подписка на месяц
Доступ ко всем материалам без ограничений
1 500 ₽ / месяц
Оформить подписку