Статья 25.10 Административного Кодекса РФ
Переводчик. Что за Статья 25.10 Административного Кодекса РФ вы узнаете на этой странице в пояснениях и комментариях юристов. Комментировать
Комментарии
и пояснения юристов
Статья 25.10. Переводчик.
Настоящая статья Кодекса определяет процессуальное положение переводчика. Переводчик привлекается к рассмотрению дела об административном правонарушении, если какое-либо лицо, участвующее в деле, не владеет государственным языком Российской Федерации, а в ряде случаев — языком соответствующего субъекта Российской Федерации.
При этом стоит отметить, что переводчик всегда выступает в качестве лица, не заинтересованного в исходе рассматриваемого дела. В обязанности переводчика может входить как перевод самого процесса в части объяснений сторон, равно как и перевод соответствующих документов, имеющих значение для рассматриваемого дела.
Законом не установлено прямо, что переводчик должен обладать соответствующим образованием в области лингвистики или перевода. Указанное отличает это лицо от специалиста и или эксперта.
Переводчик назначается на основании определения суда по ходатайству стороны, либо же может быть назначен судом в одностороннем порядке без поступившего ходатайства.
Сформулируйте свой вопрос и нажмите кнопку задать вопрос.